The cognitive mechanisms of contact-induced language change: A primer on the Balkans (BALKANS)
En quelques mots
Le projet BALKANS s’intéresse aux changements intervenant dans les langues balkaniques, en alliant des études expérimentales en laboratoire et des études de terrain, dans le but de contribuer à la sauvegarde de ces langues minoritaires menacées.
Projet de recherche de l'Axe 1
DATE : 2022
RESPONSABLE : Seçkin Arslan, BCL
DISCIPLINES : linguistique, neurolinguistique, psycholinguistique
MOTS-CLÉS : contact linguistique, changement linguistique induit par le contact, multilinguisme, mécanismes cognitifs du changement linguistique, électrophysiologie, suivi oculaire, recherche linguistique expérimentale de terrain, langues balkaniques menacées
Description du projet
CONTEXTE
Les langues évoluent, varient, s'érodent et peuvent parfois disparaître de manière permanente.
Le changement linguistique induit par le contact est un type particulier de changement dans les structures linguistiques, sous l'influence d'une ou de plusieurs autres langues parlées de manière multilingue par une partie de la société : des changements peuvent se produire dans les structures linguistiques, tels que la grammaire, le vocabulaire et la prononciation, par interférence, emprunt ou convergence linguistique.
Les théories disponibles dans ce contexte traitent principalement de facteurs sociaux et typologiques externes laissant les mécanismes cognitifs largement inexplorés : or, pour qu'il y ait changement, plus d'une langue doit être parlée de manière multilingue dans le même esprit. L'étude du contact linguistique du point de vue des sciences cognitives offre ainsi des connaissances précieuses sur la compréhension de ces mécanismes cognitifs qui entraînent le changement linguistique.
La péninsule des Balkans offre l'un des terrains d'expérimentation les plus fertiles pour étudier ces fondements cognitifs, car les Balkans abritent une variété de langues en contact les unes avec les autres depuis des siècles.
OBJECTIFS
Le projet BALKANS vise à :-
- faire progresser la compréhension de la façon dont les mécanismes cognitifs façonnent les grammaires des langues minoritaires d'origine en conséquence du changement de langue induit par le contact
-
- mettre à jour les théories actuelles sur le contact linguistique et le multilinguisme avec un large éventail de données expérimentales
-
- générer de nouveaux corpus de données et de nouveaux outils pour mieux comprendre le contact linguistique dans les Balkans, dans le but de contribuer à la sauvegarde de ces langues minoritaires en danger
MÉTHODE
Ce projet mène des études pionnières sur trois variétés de langues minoritaires en danger dans la péninsule des Balkans (le grec d'Istanbul, le pomaque et le romani). Des études sont menées sur le terrain et en laboratoire afin de pouvoir confronter des données issues d’un contexte expérimental contrôlé avec celles relevées sur le terrain. Elles utilisent des techniques neurolinguistiques et psycholinguistiques (par exemple, l'électrophysiologie, le suivi oculaire) afin d'obtenir des informations sur les mécanismes cognitifs sous-jacents au changement linguistique induit par le contact.
Terrains étudiés :
-
les régions de Thrace occidentale et orientale en Turquie et en Grèce (terrains à Istanbul, Trabzon, Thessalonique et Xanthi pour les locuteurs pomaques et grecs)
-
les Balkans du Nord en Serbie et en Roumanie (terrains à Knjazevac et Bucarest pour les locuteurs roms)
Le projet examine de manière critique trois phénomènes grammaticaux communs dans ce contexte qui présentent des traces de changement structurel :
- l'évidentialité, la marque grammaticale des sources d'information indiquant comment le locuteur sait une information
- les affixes de marquage des cas indiquant "qui a fait quoi à qui"
- le marquage différentiel de l'objet et les phrases adjectivales
Interdisciplinarité et partenariats
L’approche est clairement pluridisciplinaire et allie la neurolinguistique, la psycholinguistique et la sociolinguistique.
RESPONSABLE DU PROJET
-
Seçkin ARSLAN, chargé de recherches CNRS, Bases, corpus, langage (BCL), Université Côte d'Azur
PARTENARIAT
-
Evangelia Adamou, directrice de recherche au CNRS, Langues et Civilisations à Tradition Orale (LaCiTO), CNRS Paris
PARTENARIAT INTERNATIONAL
-
Mirjana Miriç et Svetlana Cirkoviç, Institut des études balkaniques / Institut for balkans studies, Serbian Academy of science and arts, SERBIE
-
Metin Bagriacik, Department of linguistics, Bogaziki university, TURQUIE
Résultats et valorisation
Le projet se présente en 2 sous-parties :
-
- dans quelle mesure l'amorçage inter-langues joue un rôle dans le traitement linguistique en étudiant deux populations bilingues : les bilingues romani-roumains et les bilingues romani-serbes, en étudiants les mouvements oculaires pendant l'écoute de paires de stimulus expérimentaux tout en regardant quatre images d'objets à l'écran (pomme/tomate, rouge/verte)
> Deux activités de terrain ont eu lieu : dans le sud de la Serbie (recrutement de 26 locuteurs romani-serbes) et à Bucarest, Roumanie (25 locuteurs romani-roumains). -
- mener avec des locuteurs pomaques en Turquie et en Grèce et sur le grec d'Istanbul, des expériences comportementales (production de phrases) et des expériences électrophysiologiques (compréhension de phrases) en utilisant un équipement mobile de pointe pour enregistrer l'activité cérébrale, pour comprendre le rôle de l'amorçage inter-linguistique et la directionnalité des effets de transfert linguistique (traitement du temps nominal et de l'évidentialité)
> Terrain avec 26 locuteurs de pomaque à Xanthi, en Thrace occidentale (Grèce) en utilisant une expérience de lecture à son propre rythme en deux parties. En termes d'évidentialité, nous avons trouvé un schéma clair d'érosion de la langue, en particulier chez les jeunes locuteurs de pomaque.
Le terrain et les analyses de données se poursuivent en 2023 en Serbie et à Istanbul.
- Conférences
-
-
Seçkin Arslan, Mirjana Miric, Svetlana Ćirković, Cristian Padure & Evangelia Adamou, 2022. Does cross-language priming facilitate language change? Eye-tracking evidence from Romani-Romanian and Romani-Serbian bilinguals. 55th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. University of Bucharest, “Iorgu Iordan – Al. Rosetti” Institute of Linguistics). Bucarest, Roumanie, 24–27 août 2022. (halshs-03852066)
-
Seckin Arslan, Mirjana Mirić, Svetlana Ćirković, Cristian Padure & Evangelia Adamou, 2023. Red apple or apple red? Contact-induced language change in Romani noun phrase order. 10th Novi Sad workshop on Psycholinguistic, neurolinguistic and clinical linguistic research (PNCLR). Faculty of Philosophy, University of Novi Sad, Serbie, 22 avril 2023. Le résumé de la communication est en ligne dans le volume dédié en lien ci-dessous (pp. 38-41). (hal-04282350)
-
Evangelia Adamou & Seçkin Arslan, 2023. Dead or alive: A lifetime effect of Pomak nominal tense in a self-paced reading experiment. 56th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea. National and Kapodistrian University of Athens, Athène, Grèce, 29 août-1er septembre 2023. (hal-04282145)
-
Vesela Simenova & Seçkin Arslan, 2023. Evidentials in narratives: Turkish and Bulgarian. International Conference on Fundamentals and Advances in Balkan Linguistics (FABL). Faculty of Philology, University of Belgrade, Belgrade, Roumanie, 16-18 novembre 2023. (hal-04282156)
-
Teodora Lazić, Srdjan Popov & Seçkin Arslan, 2023. When grammars part ways: An experimental investigation on infinitive and subjunctive constructions in Serbian and Croatian. International Conference on Fundamentals and Advances in Balkan Linguistics (FABL). Faculty of Philology, University of Belgrade, Belgrade, Roumanie, 16-18 novembre 2023. (hal-04282257)
-
- Publications
- Publications à venir
- ANR et autres financements
-
ANR JCJC - "Cognitive aspects of language contact in the Balkan language area", 5 years, see the description in English and French attached.
ANR - MRSEI (Montage de réseaux scientifiques européens ou internationaux). Acronym: ALI-multi : "Acquired Neurogenic Language Impairments in a Multilingual World"
Ce projet est une subvention de création de réseau impliquant 29 instituts internationaux, avec quatre piliers : la recherche fondamentale, l'application clinique et les humanités numériques.